Referência: BISCALCHIN, Ricardo
. A terminologia e a traducao na construcao de vocabulário controlado multilíngue. Revista Digital de Biblioteconomia e Ciencia da Informacao, Campinas, v. 12, n. 2, p. 136-149 , maio./ago. 2014
Descritor(es): VOCABULÁRIO CONTROLADO MULTILÍNGUE; TERMINOLOGIA; TRADUCAO; CIENCIA DA INFORMACAO; GARANTIA CULTURAL; DISSEMINACAO DA INFORMACAO
Resumo: O texto aborda o papel da Terminologia e da Tradução na construção de vocabulário controlado multilíngue em unidades de informação, demonstrando de maneira sucinta a intersecção existente entre elas e a Ciência da Informação. Apresenta e discute a importância dos princípios advindos da garantia cultural na recolha e na tradução terminológica, apontando a importância da aplicação conjunta dos conceitos e princípios da Ciência da Informação, da Terminologia, da Tradução e da garantia cultural, com o objetivo de auxiliar na construção de vocabulário controlado multilíngue representativo da realidade cultural e conceitual presente em cada língua. Acreditamos que a unidade de informação que utilizar o vocabulário controlado multilíngue que seguir este conjunto de princípios e conceitos, irá ampliar a disseminação da informação, a sua visibilidade e da instituição.
Endereço eletrônico: http://www.sbu.unicamp.br/seer/ojs/index.php/rbci/article/view/3910/pdf_66 Acessado em: 30jun. 2014
|